Su www.interculturalita.it è disponibile in pdf gratuito il volume 1/2018 di Studi Interculturali, con il seguente contenuto:
Tempi grammaticali e Poetica della temporalità:
Lingue, autori e traduttori a confronto, a cura di Gabriella Valera
Gabriella Valera: L’«opera» e il tempo. L’evento della scrittura nella forma della sua traducibilità, p. 13
Claudia Azzola: s-Tradurre: variazioni su sensazione e percezione del tempo, p. 31
Emanuele Zoppellari Perale: Il tempo da cui si guarda il tempo. Tradurre l’età, p. 37
Enzo Santese: Il tempo della fedeltà al testo e di libertà dell'interpretazione nei classici greci e latini, p. 47
Gerasimos Zoras: Il viaggio dantesco nel tempo: Kazantzakis traduce Dante, p. 53
Alessandra Flores D’Arcais: Il tempo linguistico: difficoltà di traduzione dal francese all’italiano, p. 61
Miran Košuta: Memento mori di France Prešeren: variazioni traduttive sul tema, p. 73
Appendice: Camilla Soncini, Silvia Gant, Simona Cipolletta, Jessica Bellina, Claudio Prencis, p. 89
Note, contributi e recensioni:
Gianni Ferracuti: Cosa NON è l’interculturalità, p. 113
Pier Francesco Zarcone: Alle origini della filosofia in occidente: dal mito a Platone ed esiti successivi, p. 117
Miriam Begliuomini: Un’utopia sommersa: (ri)leggere l’opera di Gabriel Audisio (1900-1978), p. 149
Pier Francesco Zarcone: L’evoluzione ideologica sciita che portò a Khomeini, p. 167
«MEDITERRÁNEA»
Centro di Studi Interculturali
Dipartimento di Studi Umanistici - Università di Trieste
«Studi Interculturali» - Rassegna quadrimestrale
http://www.interculturalita.it